En dag fick jag besök utav melankoli (Dante-översättning)


En dag fick jag besök utav Melankoli,

hon sa att hon bara ville hänga med mig.

Det verkade som att hon hade tagit med sig

Ångest och Ilska som sitt kompani.

 

Jag bad henne genast att göra sorti,

men hon bara svarade mig som en grek-tjej

och lät mig sen inte få vara ifred, nej.

Då jag såg Kärleken komma förbi,

 

klädd i ett svart gammalt skynke till jacka

och längst uppå huv´et så hade han en hatt,

och självklart så flöda hans tårar i floder.

 

Och jag måste fråga: ”Vad vill du, din bracka?”

och han: ”Jo, jag kommer med sorgbudet att

vår älskade dör, O, min käraste broder.”


(Dante Alighieri, ur diktsamlingen "Rim".

 Översättning Rex Ljungqvist 2011, rev.2023)